Fierankos - tai užailodos , ( iš lenkiško kalbos žargono)
Skavarada (rusų kalbos atmaina)- keptuvė ,
Petelnė (berods aukštaitiškos kalbos) - tai,taip pat keptuvė
Ne "slovikas", o tiiksliau "sloikas" iš belarusų tarmės )- tai konservavimui skirtas stiklainis.
O kondensuotą pieną tikriausiai jūsų vyras vadino populiaria atmaina " sguščionkė " (iš surusinto termino ),
Kaldra (iš lenkiško termino) - teisingai ,tai antklodė :) o adialas iš rusų kalbos kiles.
Na ir daug kitų visokių yra:
Sierčikai- (degtukai)
Kvarterantas- taip tai nuomininkas (surusintas žodis)
"žėglis" -žemaitiškai džiovykla.Perpėlė- taip pat džiovykla tik garinė-aukštaiškai ;) ...
Blėka - tai lietuviškai suprantama kaip skarda,nors iš tikrujų šis žodis nuo rusų kalbos " Bliacha"- gertuvę reiškia :)....
Pledas tai teisiklingas lietuviškas žodis tarp tokių atmainų kaip "dekis", "užtiesalas", "'patiesalas", "gobelnikas"....
Anonimas